Изкуствен интелект превежда и езици без писменост Meta обяви, че е разработила нов изкуствен интелект, който може да научава и разпознава езици без писменост. Системата може да се използва дори за превод на разговори в реално време.
Тя вече е тествана с езика хокиен, който се използва в Азия. Разработката е част от по-голям проект на компанията за създаване на универсален преводач на езици.
Това е първото важно постижение на проекта, който иска да изгради система, която може в реално време да превежда между всякакви езици, дори и такива, които нямат писменост или тя е силно ограничена. До момента са известни над 7000 езика, които се използват на различни места по света. Над 40% от тях са с минимална писменост или никаква. Много от тези езици се използват от голям брой хора.
Да се изгради система за превод на език без писменост не е лесно. Meta е използвала писмен текст на мандарин, който е сходен с хокиен. След това е разчитала и на говорещи, които да повърдят, че преводите са точни.
Преводът е извършен както чрез хора, така и автоматично. Така постепенно е изградена база данни, която е помогнала на изкуствения интелект да опознае езика. Алгоритъмът все още е в доста ранна фаза и може да превежда ефективно само по едно изречение. „Това е стъпка към бъдещето, в което ще може да има едновременен превод между възможно най-много езици”, допълват от компанията.
Екипът ще направи разработката отворена. Това ще включва самия модел, кодът и данните, като всеки ще може да ги използва, за да създаде още подобни системи.