
Ангелина Александрова, преводачът на български език на Нобеловия лауреат по литература за 2015-та година, Светлана Алексиевич, е редактор на „Убиец“, дебютния роман на Васил Панайотов, познат на широката публика като финалист в „Ръкописът“ на БНТ.
Ангелина започва успешния си професионален път на преводач в Казанлък. Вече работи в София. Миналата есен тя се радва на Нобеловата премия за литература, спечелена от Светлана Алексиевич, чиято книга „Време за секънд хенд. Краят на червения човек“, Александрова превежда от руски на български език, заедно с професор Тотка Монова.
Васил Панайотов се класира втори в оспорвана надпревара в тв - формата на БНТ „Ръкописът“, който приключи по Коледа и бе спечелен от Георги Бърдаров. Романът му „Отчужден“, който излиза сега със заглавието „Убиец“, е втори и в анонимния конкурс на издателство „Сиела“ през 2014-та.
Премиерата на „Убиец“ е в послединя ден на месец март в София и ще бъде представена от Станислава Чуринскиене – писател и журналист. Представянето е организирано от издателя – „Сиела“, чийто главен редактор Захари Карабашлиев, бе член на журито в първото риалити за издирване на нови български романи. Васил Панайотов е автор на редица столични списания.
Редакторът Ангелина Александрова е родена в София. Има двама сина. Освен за професионалните си занимания на преводач от английски и руски, тя открадва време и за писане. Автор на „Жената днес“, пише стихове. Хобито на Ангелина – каякът, е страстта, която я прави участник в няколко речни регати.
Nvstun преди 2 години
Nvstun преди 2 години